Roberto Bolaño, Naziliteratuur in de Amerika’s, Lebowski, vertaald door Arie van der Wal, leer más
Ildefonso Falcones, Koningin op blote voeten, Luitingh-Sijthoff, vertaald door Marga Greuter en Margriet Muris , leer más
|
|||
|
Julio Cortázar & Carol Dunlop, De autonauten van de kosmosnelweg, Meulenhoff, vertaald door Barber van de Pol, leer más Julio Cortázar, Rayuela, Meulenhoff, vertaald door Barber van de Pol, leer más Andrés Neuman, Stille sprekers, Athenaeum, vertaald door Corrie Rasink, leer más Juan Marsé, Ringo, Signatuur, vertaald door Mariolein Sabarte, leer más Isabel Allende, Ripper, Wereldbibliotheek, vertaald door Rikkie Degenaar, leer más Mario Vargas Llosa, De bescheiden held, Meulenhoff, vertaald door Mariolein Sabarte, verwacht op 05-03-2014, leer más Jorge Semprún, Oefening in overleven, Meulenhoff, vertaald door Marianne Kaas, verwacht op 10-03-2014, leer más Josep Pla, Wat wij aten, MKW, vertaald door Adri Boon, verwacht april 2014, leer más A beneficio de escuelas rurales argentinas Os anunciamos la publicación de la nueva edición del boletín Infoasesoría correspondiente a febrerp 2014. Leer más
Como sabes, uno de los objetivos y funciones del Instituto Cervantes es potenciar la formación del profesorado de español como lengua extranjera y dar una respuesta lo más eficaz posible a las necesidades de sus destinatarios. Para ello, cuenta con el “Centro de formación de profesores” ubicado en Alcalá de Henares (Madrid), que ofrece el “Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera” así como un completo programa de actividades que se desarrollan a lo largo de todo el año (www.cfp.cervantes.es). Leer más Taller de formación en Ámsterdam Leer más ACTIVIDADES CULTURALES por Patrick Collard (UGent)
|
|||
|
Copyright © 2025 AHBx. Asociación de Hispanistas del Benelux - Posts Feed |
|||