Échéance : 11 juin
Pour l’année académique 2023-2024
INFO: vacance détaillée ici
Catégorie : Académique (F/H/X)
Par décision du 15 mai 2023, le Conseil d’administration de l’Université Saint-Louis – Bruxelles a déclaré la vacance, pour l’année académique 2023-2024, de la suppléance de la partie (15 heures) « Traduction vers l’espagnol » de l’UE “Espagnol : pratique de la grammaire” (MHES1212B – 30 heures – 2ème quadrimestre).
Le 14 septembre 2023, l’Université Saint-Louis – Bruxelles rejoindra l’UCLouvain et deviendra un site de celle-ci, sur lequel les programmes d’études actuels resteront organisés à l’identique. L’UCLouvain sera votre employeur.
https://uclouvain.be/cours-2023-bmhes1212
Cette UE est inscrite aux programmes de la seconde année du bachelier en traduction et interprétation.
Cette partie de cours est dispensée en espagnol (et en français pour l’analyse et le commentaire du texte source).
Le ou la candidate (F/H/X) hispanophone devra être titulaire d’un master en traduction (ou en interprétation), ou d’un master en langues et lettres romanes ou modernes (ROGE). Il/Elle disposera idéalement d’une expérience d’enseignement de la traduction. Seront par ailleurs privilégiées les candidatures qui témoigneront d’une expérience dans la traduction et de la capacité à s’inscrire dans les équipes de recherche existant à l’Université. Enfin, la collaboration étroite avec la titulaire de la partie grammaire (15 heures) est exigée.
Toute information complémentaire peut être obtenue en s’adressant au professeur Dany Etienne, Doyen de la Faculté TIMH (dany.etienne@usaintlouis.be).
Les candidatures, comprenant (1) une lettre de motivation, (2) un bref projet du cours (environ 1 page) et (3) un curriculum vitae, sont à adresser par courrier électronique à l’adresse du Doyen de la Faculté TIMH (dany.etienne@usaintlouis.be) pour le dimanche 11 juin à minuit. Attention, seul l’accusé de réception envoyé par retour de courriel valide la réception de la candidature.