Archivo

Lo no-dicho en el mundo hispánico y latinoamericano

CONVOCATORIA PARA PUBLICACIÓN PANDORA nº13. Antes del 19 de junio.

Le non-dit dans le monde hispanique et latino américain

Lo no-dicho en el mundo hispánico y latinoamericano Pandora, revista pluridisciplinar del Departamento de Estudios Hispánicos e Hispanoamericanos de la Universidad París 8, dedica su próxima publicación a la cuestión de lo no-dicho en el mundo hispánico y latinoamericano. Lo no-dicho no es una ausencia, una carencia o un silencio del decir; es lo que no está expresado de manera explícita, pero está dicho, sin embargo, de otro modo. Es un decir latente, escondido o sugerido, un decir de otro modo que implica tanto estrategias de enunciación y códigos particulares, como el desciframiento de sentidos escondidos y de contenidos sobreentendidos. Lo que no está expresado o mostrado puede adquirir un poder expresivo que se multiplica. Se trata de callar para sugerir, de ocultar para designar. La interpretación adquiere de este modo toda su importancia, e instaura una relación particular con la instancia de la recepción, a la que se otorga un rol activo y creativo. Es este decir de otro modo el que se tratará de interrogar desde diversas perspectivas y disciplinas —Literatura, Lingüística, Historia, Artes visuales, Psicoanálisis…—, para ver las formas que reviste, sus funciones y las cuestiones que plantea en el mundo hispánico y latinoamericano. En literatura, lo no-dicho puede interrogar para contornear o, precisamente, para afrontar la cuestión controvertida de lo «inefable», o también la de lo inconfesable o lo reprimido. Estas estrategias narrativas utilizan figuras retóricas que buscan travestir o vestir el decir, o también, a través de la ambigüedad y de la imprecisión, no fijarlo nunca. En lingüística lo no-dicho interroga la ironía, lo implícito, lo subyacente. Está relacionado con la semántica y también con el concepto de implicatura. En períodos represivos de la historia, bajo regímenes autoritarios, lo no-dicho puede revelarse como una estrategia de transgresión ante la censura y los tabúes. Se utilizan entonces códigos de enunciación o de representación para decir entre líneas, por desplazamiento, contorneando o desviando, para mostrar disimulando, para luchar contra los silencios ensordecedores de la historia. El análisis de lo no-dicho puede ser también una reflexión sobre la retórica del discurso oficial. En fin, lo no-dicho interroga la representación. En las artes visuales, lo no-dicho o lo que no está mostrado puede instaurar un modo de representación que configure lo insostenible para el pensamiento y la mirada, o también lo prohibido; dar a ver lo invisible. La elipse, el fuera de campo, el silencio, lo escondido, el revés, la sombra, el signo indicial, la huella, la ausencia de título, son algunas modalidades de lo no-dicho tanto en las artes como en el cine, la foto o la pintura. Estas pistas, no exhaustivas, son las que este número de Pandora se propone investigar.

Contactos: Michèle Arrué (mmmarrue@gmail.com) e Iván López Cabello (ivan.lopezcabello@univ-brest.fr).