Archivo

Vacante: Profesor Ayudante Doctor de español. Universidad de Gante

Descargar: Vacante UGent

Convocatoria de Plaza

(Véase http://www.ugent.be/nl/nieuwsagenda/vacatures/aap)

Personal docente (Asistente)

La Facultad de Filosofía y Letras convoca una plaza temporal por un periodo de tres años para el puesto de

LW22

Profesor Ayudante Doctor de español (doctor-assistent Spaans) a tiempo completo en el Departamento de Traducción, Interpretación y Comunicación – salario a 100%: mínimo 29 069,73€  – máximo  45 317,25 € (índice actual 160,84%)

Perfil del candidato

-       Título de Doctor con tesis doctoral en el campo de los Estudios de Traducción, Lengua y Literatura o en posesión de un título similar reconocido (dichos requisitos de titulación se deberán cumplir en la fecha de incorporación al puesto).

-       Dominio del idioma español a un nivel C2 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas) o lengua materna.

-       Haber llevado a cabo relevante investigación científica en el campo de la traducción, de la comunicación multilingüe y la interculturalidad y que está recogida en capítulos de libros y revistas científicas nacionales e internacionales de amplia difusión y de reconocida calidad científica a la hora de seleccionar manuscritos.

-       Conocimiento de la didáctica de la traducción y de las lenguas según un enfoque interactivo y comunicativo.

-       Recomendable poseer experiencia docente universitaria.

-       Recomendable haber participado activamente en conferencias científicas internacionales.

Funciones del puesto

-       Desarrollar una relevante y productiva labor de investigación en el campo del español dentro del dominio de la comunicación multilingüe e intercultural (véase grupo de investigación Intercomm: http://www.intercomm.ugent.be) o de los estudios de traducción (véanse los grupos de investigación EQTIS: http://eqtis.ugent.be y TRACE: http://www.trace.ugent.be) (70%).

-       Impartir clases de lengua española, y de  traducción hacia el español en la sección de Español del departamento de Traducción, Interpretación y Comunicación (30%).

-       Colaborar en las actividades del departamento y en los proyectos interdepartamentales de enseñanza e investigación.

-       Supervisar trabajos de fin del bachelor y fin del máster.

Incorporación al puesto: tan pronto como administrativamente sea posible

Para más información, diríjanse a la página web del departamento http://www.vtc.ugent.be/ o a Veronique Hoste, presidente del departamento de Traducción, Interpretación y Comunicación (veronique.hoste@ugent.be).

Las solicitudes deberán enviarse a más tardar el 22 de marzo de 2015 y solo por correo electrónico a wervingaap@ugent.be; en el adjunto se incluirá (en un solo documento) la carta de presentación, una copia de la titulación requerida y, para ayudantes, un historial académico con las notas obtenidas a lo largo de la carrera. Se ruega mencionar claramente el nombre de la plaza y del departamento al que se está solicitando, así como el siguiente número de referencia 2015-01-24. El solicitante recibirá un acuse de recibo de la solicitud enviada.

Aquellas personas que ya hayan sido contratadas como Profesor Ayudante Doctor (doctor-assistent) no podrán presentar su candidatura a este puesto.

Los candidatos deberán cumplir los requisitos de dominio de idioma especificados en el artículo 91novies del Decreto de 4 de abril de 2003, en relación a la reestructuración de la educación superior en Flandes. El lenguaje administrativo y docente en la Universidad de Gante es el neerlandés; no obstante también pueden solicitar la plaza hablantes no nativos.

De acuerdo con el decreto, cualquier candidato encargado de una tarea de enseñanza deberá dominar adecuadamente el idioma en el que enseña su asignatura. Esto significa que el candidato deberá dominar dicho idioma a un nivel C1 dentro del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). Asimismo,  cualquier candidato encargado de una tarea de enseñanza, que no enseñe en neerlandés su asignatura, deberá dominar dicho idioma a un nivel B2-MCER. Esta condición deberá cumplirse en el plazo de tres años a partir de la incorporación al puesto o en el momento de nombramiento como plaza fija.