El laboratorio ILCEA4 de la Université Grenoble ALPES organizará el XXI Encuentro Internacional del GERES.el 18 y 19 de junio de 2026 con el tema «El español de especialidad frente a las barreras comunicativas: divulgación, mediación e interculturalidad».
Descripción:
En un mundo globalizado e interconectado en el que los intercambios trascienden las fronteras, las lenguas de especialidad y la traducción están llamadas a ocupar un lugar central (Castillo y Zacipa, 2024), y muy especialmente en tanto que instrumentos capaces de romper las barreras comunicativas existentes: opacidad del lenguaje experto (Montolío y Tascón, 2020), brecha digital (Lugo y Barrera Rojas, 2024), desinformación (López García, 2023) y vulnerabilidad en contextos plurilingües y pluriculturales (Monjean-Decaudin, 2022), entre otras.
En este coloquio, deseamos reflexionar sobre el papel que desempeña el español de especialidad dentro de dicho contexto, sobre todo como vehículo de divulgación, mediación e interculturalidad, y cómo se integra dicha perspectiva en las prácticas docentes.
Eje 1: Canales, géneros y mecanismos para la divulgación de discursos especializados
Las relaciones entre las comunidades expertas y los ciudadanos están experimentando cambios profundos, debido entre otras razones a la globalización, la revolución digital y las nuevas exigencias de transparencia y accesibilidad. La lengua de especialidad no es únicamente comunicación entre expertos. Una de las grandes barreras comunicativas es, precisamente, la que el lenguaje “oscuro” de los especialistas impone a la sociedad en general e, incluso, a sus propios destinatarios (Montolío y Tascón, 2020). Así pues, este primer eje invita a reflexionar sobre las formas de difusión del conocimiento especializado a la ciudadanía, es decir, a explorar qué canales y géneros utilizan los expertos para la divulgación y a qué mecanismos recurren para adaptar su discurso al público no experto.
Eje 2: Traducción, mediación e interculturalidad
En el siglo XXI, la traducción desempeña un papel fundamental como herramienta de mediación, que transforma al traductor en un facilitador de significados lingüísticos y culturales (Dranenko y Chervinska, 2021: 8).
En este segundo eje, se propone reflexionar sobre las múltiples y nuevas funciones de la traducción especializada en ámbitos en los que la naturaleza técnica del discurso no sólo representa constantes desafíos terminológicos (Baratin, 2011: 297) e, incluso, un obstáculo potencial para la comprensión, la participación o la apropiación por parte de los ciudadanos, sino que también plantea cuestiones cruciales de accesibilidad, equidad y cohesión social.
Eje 3: Prácticas docentes al servicio de la divulgación, la mediación y la interculturalidad
Las prácticas docentes en el ámbito que nos ocupa están cada vez más llamadas a desempeñar un papel clave en la divulgación del conocimiento especializado (Santana Negrín, 2022; Barrios Sabador et alii, 2022), la mediación lingüístico-cultural y el desarrollo de las competencias interculturales (Bausells Espín & Giner Alonso, 2025; Iglesias Casal & Ramos Méndez, 2021) y la literacidad digital (Vázquez-Calvo y Cassany, 2023; Cassany, 2024), que permitan al alumnado actuar con eficacia y sensibilidad en contextos globalizados y multiculturales. La enseñanza-aprendizaje de EFE se enfrenta a nuevos retos, que demandan estrategias pedagógicas innovadoras, sensibles a la diversidad lingüística, cultural y epistemológica de los entornos profesionales, académicos y científicos.
Este eje invita a la comunidad académica a reflexionar e investigar sobre cómo las prácticas docentes en EFE pueden y deben responder a estos desafíos, incorporando enfoques que integren no solo la dimensión lingüística, sino también las necesidades comunicativas reales, los valores culturales implícitos en los discursos profesionales y el papel de la lengua como vehículo de acceso al conocimiento especializado.
El plazo de envío de propuestas finaliza el próximo 15 de diciembre. Para más información al respecto, os invitamos a consultar la página web del coloquio: https://geres2026.sciencesconf.org/