Jornadas de estudio, con el tema «La traducción en español de especialidad: práctica, docencia e investigación» y organizadas por los laboratorios ERIAC de la Université de Rouen-Normandie y CRILLAC de la Université Paris Cité.
Las jornadas de estudio tendrán lugar finalmente en la Université de Paris Cité. Aquí te pasamos el programa provisional:
Viernes 9 de junio
9h30-10h: café y presentación
10h-11h: conferencia plenaria. «La place des technologies dans les formations à la traduction spécialisée : questionnements et perspectives». Aurélien TALBOT (Université Grenoble Alpes)
11h-12h: ponencias de Manuel TORRELLAS (Université de Tours) y de Jorge VALDENEBRO (Université de Lorraine) (títulos por determinar)
12h-14h: comida
14h-15h: conferencia plenaria (título por determinar). Esperanza ALARCÓN NAVÍO (Universidad de Granada, España)
15h-16h: mesa redonda. Intervienen Aurélien TALBOT (Université Grenoble Alpes), Laura CACHEIRO QUINTAS (Université de Rouen-Normandie) e Ismael RAMOS y Stéphane PATIN (Université Paris Cité)
16h30 : Asamblea General del GERES
Sábado 10 de junio
9h30-10h: café
10h-11h: conferencia plenaria (título por determinar). Isabel COMITRE NARVÁEZ (Universidad de Málaga, España)
11h-12h: dos ponencias, «La traducción científica: la ciencia al pie de la letra», María del Mar FERNÁNDEZ NÚÑEZ (traductora profesional), y «La traducción médica gráfica: punto de encuentro entre lo literario y lo científico-técnico», Luz MARTÍNEZ VILLERMOSA (Université de Bourgogne).
12h: cierre
En breve estará disponible toda la información sobre la jornada de estudio en la página web del GERES.