Libros (España – Huelva), 2011
Jean-Claude Augustave Compere (traducción al Criollo, Haití). Juan José Antequera Luengo (edición, introducción, transcripción y notas).
|
|||
Libros (España – Huelva), 2011 Jean-Claude Augustave Compere (traducción al Criollo, Haití). Juan José Antequera Luengo (edición, introducción, transcripción y notas). Libros (España – Madrid), 2011 Edición crítica del servicio de publicaciones del CSIC. Autor: fray Tomás de la Torre. Editores: Pedro Tomé Martín (antropólogo social, científico titular en el Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC) y Andrés Fábregas Puig (rector de la Universidad Intercultural de Chiapas). En 1544 Fray Bartolomé de Las Casas partió de España para tomar posesión del obispado de Ciudad Real, hoy San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, acompañado de un nutrido grupo de frailes dominicos. Nada más iniciar el viaje uno de ellos, fray Tomás de la Torre, fue elegido para hacer de notario de cuanto aconteciera en el traslado, que duró más de un año. La presente obra es el relato del viaje de esos frailes. Libros (España – Sevilla), 2011 Juan Luis Ayala Loayza (traducción al Aymara, Perú-Bolivia). Juan José Antequera Luengo (edición, introducción, transcripción y notas). Pietsie Feenstra, Amsterdam, Amsterdam University Press, 2011 Trad. Adeline Struvay & Bénédicte Vauthier. Paris, Allia, 2011. De Jirí Jiránek Tomás Mallo y José Sanahuja (coords.). Philippe Chanson. Colección : Anthropologie prospective – N° 8. Edición : Academia-Bruylant. Belgique, ISBN : 978-2-87209-986-3. Pags. : 216. Boletín del Ifea, tome 40(1), Publicación | (Perú – Lima), agosto 2011 |
|||
Copyright © 2024 AHBx. Asociación de Hispanistas del Benelux - Posts Feed |